I
love the Lord’s Prayer. I love the old 1662 version which begins, “Our Father,
which art in heaven, hallowed be thy name.” And I love to explore the prayer in
other languages. In Latin it begins, “Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur Nomen Tuum” while in New Guinea Pidgin it starts with, “Papa
bilong mipela, yu stap long heven, Mekim nem bilong yu i kamap holi.” I’ve
stumbled through it in French, but I was stopped dead in my tracks when I tried
the Welsh version, which begins, “Ein Tad.” Our Dad.
The
simplest version of the Lord’s Prayer is in Luke’s Gospel which we have just
heard. It is part of a commandment which has been kept more faithfully that any
other command given by Jesus, more than loving enemies or washing each other’s
feet. One of Jesus’ disciples said to him, “Lord, teach us to pray, as John
taught his disciples.” Jesus said to them, “When you pray, say this.” And we
call what follows The Lord’s Prayer.
And
Jesus’ disciples listened and obeyed, and this prayer has been repeated by uncountable
numbers of people for two thousand years, in more languages than any other form
of words. The churches of the world are divided by organisation and belief, but
every one of them uses the Lord’s Prayer. On Easter Sunday
2007, it was estimated that two billion Catholic,
Anglican,
Protestant
and Eastern Orthodox Christians who were sharing in
the celebration of Easter would read, recite, or sing the prayer in hundreds of
languages. All Christians around the globe are praying together and these words
always unite us.
The
Lord’s Prayer is not Jesus’ personal prayer, it is Jesus’ command and gift to
the church. One disciple asked but Jesus spoke to all of them. When we use the
prayer we say, “Our Father” which means God is the originator and lifegiver of
all of us, the one who brings us to birth and breathes life into our bodies.
We
say, “Our Father in heaven” because God is beyond our understanding and beyond
any words we could use. Then we say, “hallowed be your name.” Former Archbishop of Canterbury Rowan
Williams explains this a prayer that people may look upon God's name
(which is his word, his presence) as holy, as something that inspires awe and
reverence, and that they may not trivialize it by making God a tool for their
purposes, to put others down or make themselves feel safe. He sums up the
meaning of the phrase by saying: "Understand what you're talking about
when you're talking about God, this is serious, this is the most wonderful and
frightening reality that we could imagine, more wonderful and frightening than
we can imagine."
“Your
kingdom come, your will be done on earth as in heaven.” There are many people
who think that the reason for being a Christian is so that you can get to
heaven at the end of your life. That’s not what the Lord’s Prayer says. It
says, “We want God’s kingdom here on earth. We want our world to be perfect,
just like the heavenly kingdom if perfect.” And when we pray, “your will be
done” it means “tell us how we can help to bring this about.” We are Christians
for the here and now, in this life as well as the next.
“Give
us this day our daily bread.” This is the most complicated sentence in Greek
and people have argued about the words for centuries. But it is really very
simple. We are praying that God will give us the food we need for daily life.
As simple as that.
The
next section is about the forgiveness of sins. This means the removal of all
barriers which stand between us and God and our neighbours. This is a two way
process, we ask God to break down the barriers and we commit ourselves to do
our own fair share of barrier breaking. “Forgive us our sins as we forgive
those who sin against us.” We cannot expect God to tear down the wall between
us and God if we are not prepared to break down the walls between us and those
who have offended us. God’s forgiveness is given to us in the same way we give
our forgiveness to others.
“Save
us from the time of trial” is a new translation of the Lord’s Prayer as it is
recorded by Matthew. We used to say, “Lead us not into temptation.” But in the
letter of James (James 1:12–15)
we read that God tempts nobody. So now we pray that when we are faced by the
temptations of the world and our own desires, the trial will not be too hard
for us. We ask to be delivered from evil.
“Save us from the time of trial and deliver us from evil.” is a plea to
be saved from all that is evil, within ourselves and in other people.
And
finally, we turn back to God, as we began, in awe and wonder. We have to use
words to worship God, but our words are never enough. “The kingdom, the power
and the glory are yours, for ever and ever.” In the Latin version the words are
“in saecula saeculorum” which means “in the world of worlds”. The psalmist
says, “Through time and eternity, you are God.”
Jesus
never meant us to rattle off the prayer from memory, without thought. Like all
prayers, we speak in the presence of God, and we can sense that God is with us,
if we open the eyes of our hearts. Each phrase is there to be spoken lovingly,
worshipfully, knowing that all creation echoes the words.
Jesus
never meant us to use the same words all the time. The Lord’s Prayer is a
pattern for all prayers. We acknowledge the presence and wonder of God and ask
for the fulfilment of God’s plan for us. We ask for what we need. Our earthly
needs are as important as our spiritual needs. We confess our sins and forgive
the sins of others. We ask for God’s guidance on our journey of life and faith
and we stop; lost in amazement that the glory of all creation and time without
end could be ready to listen to us, we who are like grains of sand on the shore
when compared with such majesty.
No comments:
Post a Comment